最近愛上特殊傳說了的說....
居然為了看完它...只是用了1x小時去做設計功課(Q口Q)<---明明是懶
我想如果不合格情有可源...哈哈-V-
在昨日發現有位大大把書中的一段第十九集裡頭
千冬歲抱著夏碎唱的那首歌,同時也是小亭的安眠曲!!
唱了出來太強了...還翻成日文的說..也有羅馬拼音!!
現在實在有太多強的不像人的人...
我才不是酸葡萄的心理囧



******可愛的分界線******

「主人的搖籃曲,之前都唱給小亭聽的。」

冷然的冰面之上流淌著些許微溫的紅,看著那被紅色渲染的那人,她輕輕地唱了
迴盪在寂靜之中的雪野之歌

唄:Blue 撰詞:Liwei青 原曲:テルーの唄
特殊傳說同人二次創作曲。
還有最重要的是別忘了我們的原中文歌詞是來自於護玄大大喔~^0^/

然後如果方便的話,還請轉載的朋友們能留言告知我們轉載至何處
這樣製作小組就可以知道還有哪裡能看到相關的感想了>w<+

大家的感想與鼓勵是我們繼續下去的動力
畢竟護玄大大的小說裡頭還有很多很多的歌謠待開發(爆炸)
有了這次的成果支持,也許未來的某一天製作小組又會熱血起來的炸出另一首歌也不一定XD~

最後請讓我們再一次的感謝大家的回應
對於這些回應Blue跟Liwei都感到十分的開心
希望這首歌可以讓大家在重溫第十九集的時候得到額外的感動

Blue & Liwei 一鞠躬 <(_ _)>
載點請由此去 XD

雪は屋根で眠りついた 冬をこえたら春がきた
春になったら粉雪に変え 粉雪ひらひら夏を越え
僕はキミの手握り締め 砂浜、野原向かえ行こう

大きなお日様 小雪へ差す
星は行方を導いた
星空のした僕たちは 秋がくるまでは寝転んで

 

枯れた花たちあくびをする
草のマットレスふわふわしい
ほらみてごらん、また冬が来た
真っ白粉雪一倍積もって
去年が作った雪たるま 今 鬼ごっこ誘えきた

 

満天の星空 キラキラと
この雪遊びじっと見ていた
星空のした僕たちは 白い山原(やまはら)駆け回って



雪は屋根で眠りついた 共に見つめた僕たちは
ただ静かに肩を寄せ 粉雪大雪いつか消え
僕はキミの手握り締め 雪のようにいい子にして

 

いい子に、いい子に 眠れよう
風も氷雨(ひさめ)も窓の外
だから目を閉じ、眠れよう
この冬を越えて春に帰え



※原歌詞/作者:護玄

 

屋簷下的雪花乖乖睡 睡過冬天到春天
春天之後開出粉雪 吹起的細雪花瓣飛過夏天
我牽著你的手走過沙灘草原
大大的太陽照著小雪
漫天的星星告訴我們東南西北

 

我們躺在星空下直到秋天
枯萎的花打著呵欠 軟軟的草鋪成床墊
然後你看喔你看 很快地我們回到冬天
白色的細雪轉成大雪
去年的雪人追著我們 跑遍了白色山原

 

乖乖地 我們躺在雪地上看著屋簷
屋簷下的雪花乖乖睡 睡過冬天之後又會回到春天

 

羅馬拼音:

 

yuki ha yane de nemuri ni tsuita fuyu wo koetara haru ga kita
haru ni nattara konayuki ni ka e konayuki hirahira natsu wo ko e
boku ha kimi no te nigirishime sunahama、nohara mukae yukou

 

ookina ohisama koyuki he sasu
hoshi ha yukue wo michibiita
hoshizora no shita bokutachi ha aki ga kurumade ha nekoronde

 

kareta hanatachi akubi wo suru
kusa no mattoresu fuwafuwa shii
hora mitegoran、mata fuyu ga kita
masshiro konayuki ippai tsumotte
kyonen ga tsukutta yukitaruma ima onigokko sasoe kita

 

manten no hoshizora kirakira to
kono yukiasobi jitto miteita
hoshizora no shita bokutachi ha shoroi yamahara kakemawatte

 

yuki ha yane de nemuri ni tsuita tomo ni mitsumeta bokutachi ha
tada shizuka ni kata wo yose konayuki ooyuki itsuka kie
boku ha kimi no te nigirishime yuki no youni iiko ni shite

 

iiko ni、iiko ni nemureyou
kaze mo hisame mo mado no soto
dakara me wo toji、nemureyou
kono fuyu wo koe te haru ni kae

arrow
arrow
    全站熱搜

    山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()